• Bajo la dirección de Mendoza Quiroga, la ABL fija cuatro importantes emprendimientos:
El estudio del castellano boliviano contemporáneo en sus variedades culta y popular. Nos interesa propiciar estudios del castellano hablado en Bolivia en sus diferentes regiones dialécticas, capas sociales y situaciones comunicativas. De esta manera podremos tener una idea cabal de nuestra lengua para definir una identidad lingüística.
Investigación de los orígenes del castellano boliviano a partir del análisis de 200 manuscritos del siglo XVI que fueron escritos en la entonces Charcas o fueron enviados a esta región desde la Península. Este estudio busca poner en evidencia algunos de los rasgos constitutivos o caracterizadores de la variedad lingüística que emergió como el castellano de Bolivia a partir del análisis de dichos documentos.
Estudio de los efectos del contacto lingüístico del castellano con las lenguas andinas aimara y quechua. Al hablar del castellano boliviano, pensamos que el problema del contacto lingüístico debe ser estudiado sistemáticamente pues el influjo del quechua y el aimara sobre el castellano es una realidad a ser investigada en toda su complejidad para tener una cabal comprensión de la variedad dialectal resultante.
El influjo de estas lenguas andinas es muy intenso debido a su alto nivel de estructuras isomórficas. El contacto lingüístico interesa por sus dos facetas resultantes; por un lado, el castellano y por otro lado, el aimarañol y el quechuañol.
Nuestra Academia también seguirá auspiciando y apoyando el proyecto del corpus de Bolivia (Corbol). Este proyecto implica un corpus general de referencia que tiene como objeto fundamental proporcionar material léxico para obtener las características globales que exhibe una lengua en un momento determinado de su historia.
Este corpus busca contener textos de todos los tipos, tanto escritos como orales, así como de todas las regiones que constituyen el Estado boliviano. Por lo tanto, el Corbol, ha de ser lo suficientemente extenso para representar todas las variedades relevantes de la lengua castellana hablada en Bolivia.
Entonces tenemos la esperanza de que este corpus de constituya en la fuente indispensable para el estudio de las palabras y sus significados, así como la gramática y su uso a través del tiempo de este país.
El Corbol, en su primera etapa, está compuesto por dos corpora de referencia: el Corpus Contemporáneo del Castellano de Bolivia y el Corpus Diacrónico del Castellano de Bolivia.
Desde enero de 2016 los corpora del Corbol se encuentran disponibles para las personas interesadas de las solicitudes de consulta que llegan a la ABL.
DIRECTORES DE LA ABL DESDE 1927
Desde su fundación, la ABL ha sido regida por catorce directores, incluyendo en sus funciones al actual. La relación nominal de los directores es la siguiente:
1.- Rosendo Villalobos
2.- Francisco Bedregal
3.- Casto Rojas
4.- Fabián Vaca Chávez
5.- Eduardo Diez de Medina
6.- Rafael Ballivián
7.- Porfirio Díez de Medina
8.- Juan Quiros García
9.- Rodolfo Salamanca
10.- Mariano Baptista Gumucio
11.- Carlos Castañón Barrientos
12.- Raúl Rivadeneira Prada (+)
13.- Mario Frías Infante
14.- José G. Mendoza
Portada de HOY |
Editorial |
Portada Deportes |
Caricatura |
1 Dólar: | 6.96 Bs. |
1 Euro: | 8.17 Bs. |
1 UFV: | 2.21362 Bs. |
Impunidad |